Café noir
Le CAFÉ que vous vous apprêtez à lire n'est pas seulement noir, il est double : les traductrices (et le traducteur) de CAFÉ se sont alliées à l'équipe des éditions Agullo pour extraire de ce CAFÉ les arômes les plus violents, les saveurs les plus amères, la chaleur du sang et la froideur de la mort. Ce breuvage ne sera pas réconfortant : chaque gorgée sera un peu plus amère, chaque lampée un peu plus obscure.
Notre avis
Neuf nouvelles traduites du tamoul, du géorgien, du bulgare, de l’arabe… et un sacré chapelet de perles noires ! Une ode au polar et à l'étrange, à ses plumes et à ses passeurs. Un vrai bonheur !