Récits cauchemardesques

LITTERATURE GERMANIQUE
Parmi les "fantastiqueurs" d’expression allemande du début du XXe siècle que l’on découvre ou redécouvre aujourd’hui (Gustav Meyrink, Leo Perutz, Alexander Lernet-Holenia ...), H. H. Ewers est certainement encore le moins connu des lecteurs français. Sans doute en raison de son image d’écrivain à la fois sulfureux (du fait de son esthétique du macabre et de la monstruosité) et idéologiquement suspect (du fait de sa compromission éphémère, fondée sur un profond malentendu, avec le national-socialisme). Si ses grands romans ont été réédités récemment (L’Apprenti sorcier, Mandragore, Vampir), ses nouvelles ne sont encore accessibles qu’au travers de traductions pour la plupart anciennes et incomplètes.<br /> Cette édition offre une nouvelle traduction de 11 nouvelles parmi lesquelles certaines sont inédites en France. <br /> Préface et traduction de Jean-Jacques POLLET <br />
EAN 9782491357207
Éditeur OKNO EDITIONS
Collection Fantastique
Date de parution 21/04/2022
Format 3.60 cm x 20.00 cm x 13.00 cm
Nombre de pages 560
Presentation Broché
Disponible sous 3/4 jours

En poursuivant la navigation sur le site, vous acceptez le dépôt de cookies et autres tags pour vous proposer des services et offres adaptés, des fonctions de partage vers les réseaux sociaux, permettre la personnalisation du contenu du site et analyser l’audience du site internet. Aucunes informations ne sera partagée avec des partenaires de 47 Degres Nord.

Paramétrer les cookies